Запрошений гість: Голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко. Ця людина знає все про радіо, телебачення, пресу, про перспективи ЗМІ та труднощі.
Ведуча: Людмила Григорчук
Людмила Григорчук: Пане Олеже, розкажіть спершу, що привело Вас у Чернівці, впевнена, що не лише День вишиванки
Олег Наливайко: Сьогодні у нас приємний привід, ми з європейськими партнерами Радою Європи проводили семінар для редакторів трьох областей: Франківська, Тернопільська і Чернівецька, тих, хто не встиг ввійти у процес роздержавлення ЗМІ. Це наше зобов’язання перед нашою спільнотою, у 2005 році ми добровільно прийняли її на себе. Нас авансом прийняли до Ради Європи, але дуже соромно, що ми лише говоримо про ці реформи, але кроку вперед ще не зробили. Я коли працював головою спілки журналістів України, ми зустрічалися у Брюсселі і я говорив про те, що ось-ось ми розпочнемо цей процес. Ми говоримо про створення також суспільного телебачення і радіомовлення, яке ми створили у січні, і роздержавлення ЗМІ також , все це могло розпочатися лише після Революції гідності. Вже 4 роки ми над цим працюємо. Перший рік – це був стартовий, пробний етап, а якому взяли участь 240 редакційних колективів. Абсолютно добровільно, ми зробили роботу над помилками, зараз наступив вже третій рік, ми наближаємося до завершення, це буде 1 січня наступного року і я говорю скрізь, що ті видання, які належать державі чи органам місцевої влади, які не будуть реформовані, у них будуть забрані свідотства, вони припинять своє існування. У нас є 647 комунальних видань, це досить велика кількість видань, всього разом з державними – це 733, це долі журналістські, це наша медіа-сфера, якщо говорити по цифрах, то сьогодні у нас 202 реформованих видання, ніби це така відносно невелика кількість, але ми не панікуємо, ми абсолютно спокійно ідемо до завершення цієї реформи, бо найголовніше, щоб ограни місцевої влади виконали свої зобов’язання і вийшли з засновників. Лишилися у нас лише 51 видання всього на всю Україну, де ми не можемо знайти спільну мову, поки що, на жаль, з різних причин з районними, обласними радами, адміністрації вийшли всі, тепер ми точково з усіма виданнями працюємо. Це телефонні дзвінки, обговорення, я оптиміст, я вірю, що ми встигнемо завершити цей процес, щоб ми нікого не втратили. І я хочу всім заявити, що немає ніяких законопроектів про відтермінування процесу роздержавлення – немає.
Людмила Григорчук: Як проходять зараз ця процедура роздержавлення ЗМІ.? Чи багато преси після того, як залишилися самостійними, зникли?
Олег Наливайко: Не під час роздержавлення, але є такі газети, які зникають, припиняють роботу. Є у нас 17 колективів, які вирішили не йти у реформування, які свідомо прийняли рішення не працювати у тих умовах, які будуть. Не виключаю, що ми можемо втратити видання після того, як вони реформуються. Це будуть причини більше економічні. Ми говорили на семінарі про ті виклики: зростання вартості паперу, тарифи Укрпошти, для яких доставка газет стала не пріоритетними. Ми разом з медіа спільнотою нагадуємо, що це соціальна функція Укрпошти, вони десь мають заробляти, а десь мають виконувати свої зобов’язання. І ще друк дорогий. Газети можуть не витримати такі навантаження, і можливо державі десь треба буде допомогти виданням. От цифри: папір зріз на 35% за 5 місяців, за 10 років тарифи на доставку друкованих видань Укрпошти зросли у 13 з половиною разів.
Людмила Григорчук: Що робити журналістам, щоб втримати читачів?
Олег Наливайко: У нас є постійно дискусії, і я говорю, наприклад, коли говорю про суспільне телебачення, що колишня державна компанія загубила свої глядачів поки реформувалася, і це дуже погано. Тому я кажу постійно, в першу чергу треба не втратити своїх читачів, а потім вже думати, як збільшувати їх. Редактори мають вчитися вести бізнес, вони мають вчитися як заробляти на сайті, як розміщувати оголошення, як оптимізувати витрати. Редакції не розуміють, як бути без водія, без спеціаліста набору, без секретаря. Зараз такий час. Коли формувалися колективи за того давнього часу, де були прописані всі вакансії, то у редактора були зв’язані руки. Тепер фотограф, скажімо, може бути і водієм, наприклад. Раніше, якщо редактор мав вплив на компанії, і газети передплачували, тепер вже так не буде. Тепер треба бути цікавими людям і треба вміти сказати ні прохачам, які звикли, що просять редактора щось там надрукувати, що треба комусь. Соціальні новини звичайно треба друкувати, а все інше – переводити на платну основу.
Людмила Григорчук: Щодо суспільного радіо і телебачення, наразі ви задоволені результатом ?
Олег Наливайко: Зараз немає жодної людини, яка задоволена абсолютно, як це відбувається. Занадто важке завдання. Ми спільно реформуємо те, що роками було одноманітно структурне зацементоване, в складних фінансових і технічних умовах. Пройшов рік після обрання ради, був звіт, зроблено багато, зарплати, наприклад, підвищилася. Нас критикують щодо рішення про скорочення. Але знову таки, в мене є особистий досвід, коли я займався каналом сіті, який цілодобово транслювався у Києві, у нас тоді 56 чи 57 чоловік працювало у компанії, в обласній компанії тоді були 360 чоловік, це штатні розписи, які вже десятилітня тому назад розписувалися, щось поміняти у державній компанії - нереально було. Єдине зауваження, ці зміни можна було робити минулого року, бо тоді фінансовий рік був хороший, бо ми гарно Євробачення провели, тоді і техніку купили, і фінанси були. Зараз змінилася картинка, змінилася подача інформації. Зміни відбулися, інші керівники обрані. Є, звичайно, помилки, з цим усі згодні, є проблеми, пов’язані щодо контенту, є серйозні нарікання, що не висвітлює суспільний мовник ту чи іншу проблему. Зараз головна дискусія іде тоді, коли обирали голову правління, то було два концепти, розвивається один сильний канал, і будуть корпункти – обласні компанії. Ця якраз перемогла. Інша концепція – коли розвиваються всі обласні компанії, а канал їх лише підтримує. Зураб Аласанія каже, що у нього є 4 роки на всі зміни. От пройде 4 роки і ми вже побачимо, чи все змінилося на краще.
Людмила Григорчук: Квоти української мови та української пісня на радіо. На вашу думку, які результати цих змін?
Олег Наливайко: Це вдалий крок, 100% вдалий. Подивіться на відгуки. Ця тема була на слуху, як її критикували на початках, казали, що радіо ніхто не буде слухати. Але на сьогодні все працює, кращі показники у всіх, я говорив і з великими холдингами і з малими компаніями. Ніякого падіння, бойкоту, відмови, не було і не буде. До речі, наш комітет займається питанням видачі дозволів на провезення в Україну літератури з країни агресора. Ми поставили заслін антиукраїнської літератури. Це працює, всі це зрозуміли. Наші європейські партнери нас підтримують. Я себе критикую, що ми раніше цього не зробили. І от тепер ряд видавців можуть друкуватися на українських книжкових фабриках.
Слухач: Після 9 травня знову піднялася хвиля незадоволення контентом, який українці бачили на телеекранах, зокрема, про програму телеканалу Інтер. Чи відреагував державний комітет телебачення і радіомовлення на незадоволення громадян?
Олег Наливайко: Зреагувала національна рада, йде зараз перевірка, дочекаємося результатів, думаю, це буде публічно зроблено. Є просто вибухонебезпечні дні, години, це якраз був такий день, Олег Наливайко: 8 травня, 9 травня, завдання телеканалів - інформувати, а не розбурхувати і не створювати навколо себе міну повільної дії. Рейтинги так не завойовують, електорат не збирають, тут мають регулятори сказати, чи не перейшли вони цю червону лінію.
Людмила Григорчук: Цифрове радіо, цифрове телебачення. Ваша думка щодо таких новацій.
Олег Наливайко: Дуже відстали і заборгували нашим європейським колегам обіцянку нашим женевським партнерам, щодо переходу. Бо ще закупили всіх тюнерів, є ще питання з Янбудом, це таке політичне питання, є думка, що вони не покривають всю територію України. Але Президент України тепер чітко сказав, що до першого липня всі мають все зробити. Зараз дійсно йде така робота серйозна, вона на фініші, чи встигнуть все повністю, чи може спочатку експериментально спробують на місяць, подивимося, але все ж таки перейдемо на цифру, як сказав Президент.
Людмила Григорчук: За ці роки, поки готувалися до впровадження цифри, то люди вже звиклися з думкою про ці зміни?
Олег Наливайко: Це допомогло більше технічно все підготувати. Тюнери вже подешевшали, люди вже навчилися цим користуватися. Головне, щоб було чітке покриття, щоб не було білих плям, щоб доходив всюди сигнал. Але суспільний мовник буде відключатися в останню чергу. Чернівецька, як і всі прикордонні області, - це пріоритет, всі працюють над тим, щоб тут також все працювало.
Людмила Григорчук: Яка перспектива у телебаченні і у радіо?
Олег Наливайко: Ми будемо все більше йти до інтернет доставки. Для великих міст вже не так актуальне цифрове мовлення, всі йдуть в інтернет. 90% вже ставлять спеціальні пристрої, щоб дивитися телебачення через інтернет. І це буде все більше і більше розвиватися. Щодо програм, то я думаю, як і у газет, більше будуть питань до громадсько-політичних програм. Люди будуть дивитися новинні канали, регіональні канали. Ця тенденція видна у газетярів, національні, великі газети втрачають свої наклади, а от районні газети мають падіння, але не таке значне. Більше лише через те, що молодь більше до інтернету тягнеться, у районах падіння лише 2-3%. На наш вік ще вистачить працювати.
Слухач: Сьогодні з’явилася інформація про наявність вільних радіоканалів в Україні, в Чернівцях зокрема. Скажіть, як відбувається конкурс на отримання прав мовити на цих частотах та в яких випадках, вони звільняються?
Олег Наливайко: Це питання належить до Нацради, абсолютно всі відкриті ці питання. І всі засідання відкриті.
Слухач: Політика. Чи довго політика буде впливати на те, що ми читаємо і слухаємо у наших ЗМІ?
Олег Наливайко: Звичайно. Це буде відбуватися, бо це цікаво. Але якщо дотримуватися журналістських стандартів, то немає проблем в тому, щоб політику висвітлювати. Років 15 чи навіть більше тому стажувався у США, тоді американські вчені розповідали, що всі політизовані, цікавляться політикою, але вже незабаром це нікого не буде цікавити. Буде невеличка еліта, науковці, хто це буде слухати, а люди будуть шукати інформацію про погоду, спорт, і т. д. я чекаю, але все це ніяк не збувається. У нас все більше і більше політизується суспільство, нас політизували дві революції, тому думаю, найближчим часом деполітизації нашого читача чи глядача не відбудеться.
Олег Наливайко: Чернівецька область по роздержавленню іде так, як в цілому Україна. Є 13 видань, 5 вже реформувалися. Найголовніше, що по всіх інших рішення органів влади прийняті. Я сьогодні зустрічався з головою адміністрації обласною і я подякував за таку роботу.
Слухач: Чи чути українську мову і українське слово на окупованих територіях?
Олег Наливайко: Так. Українське радіо працює. Сигнали наших українські каналів є, хоча російські війська глушать наші сигнали.
Якщо ви помітили помилку на цій сторінці, виділіть її і натисніть Ctrl + Enter