Від Сковороди до Андруховича - в доробку Найдана вже понад 40 книг.
Американський літератор відвідав Чернівці та зустрівся в четвер, 10 травня, із зацікавленими в новітній літературі містянами. Охочі послухати про переклади українських творів американцем зібралися у центрі "Вікно в Америку".
Майкл Найдан - відомий перекладач, популяризатор української літератури та культури в світі. В його доробку - переклади на англійську творів Юрія Андруховича, Сергія Жадана, Ліни Костенко, Оксани Забужко, Павла Тичини, Богдана-Ігора Антонича, Максима Рильського, Юрія Винничука, Марії Матіос та багатьох інших письменників. Перекладав також з румунської та російської мов. Професор Найдан викладав у Єльському та Ратґерському університетах, а з 1988 року викладає в Університеті штату Пенсильванія.
Читати ще: Книга, видана у Чернівцях, перемогла на Лейпцизькому книжковому ярмарку
Якщо ви помітили помилку на цій сторінці, виділіть її і натисніть Ctrl + Enter
Дякую, я вже з вами