30 вересня в Україні і світі святкують Міжнародний день перекладача. Ця дата вибрана невипадково — у день пам’яті святого Ієроніма, покровителя перекладачів і біблістів. Святий Ієронім у IV–V столітті переклав Святе Письмо з грецької та єврейської на латину, створивши знаменитий латинський переклад «Вульгату». Його заснували, щоб вшанувати людей, які своєю працею роблять можливим спілкування між різними культурами та мовами. Про це пише Медіа агентство АСС з посиланням на ТСН.
Також 30 вересня Міжнародний день подкастів. Подкасти — це аудіопрограми, які можна слухати онлайн або завантажувати для прослуховування у будь-який час. Вони охоплюють величезний спектр тем: від науки, історії та літератури до культури, бізнесу та особистісного розвитку.
А ще 30 вересня Всеукраїнський день бібліотек. Він є професійним святом працівників бібліотек усіх рівнів. Це день, коли вшановують людей, які зберігають, упорядковують та поширюють знання, роблять інформацію доступною та виховують любов до читання. Свято започатковане в Україні 1998 року за ініціативою Міністерства культури та підтримки бібліотечної спільноти. Дата 30 вересня обрана як символ завершення осінньої навчальної пори й початку активного бібліотечного сезону, коли книжки й інформаційні ресурси стають особливо затребуваними.
Наші новини є у Facebook
Які завтра іменини: Василь, В’ячеслав, Григорій, Леонід, Матвій, Михайло, Олександр, Олексій, Петро, Семен, Олександра.
Талісманом людини, народженої 30 вересня, є опал. Від найдавніших віків камінь наділяли особливою силою захисту. Опал сприймали як талісман, що відкриває шлях до успіху в справах і береже людське серце від недуг.
Якщо ви помітили помилку на цій сторінці, виділіть її і натисніть Ctrl + Enter
Дякую, я вже з вами