Про європейські цінності англійською, німецькою та французькою спілкувались учні, студенти та вчителі у Чернівцях. Проект організували представництво ЄС в Україні до Європейського Дня мов, для популяризації мультикультурності та мовного розмаїття.
Адріан Вота, учень гімназії №6: я прийшов сюди за новим досвідом, обговоренням, бо наше майбутнє – це Європа.
Рідною мовою для учня чернівецької гімназії є румунська. Та він вже встиг добре освоїти французьку і англійську. Тепер, Адріану із іноземцями порозумітись не складно.
Адріан Вота, учень гімназії №6: Мені якось вчити легше англійську та французьку, бо я румун ,а ці мови схожі.
А Габріела планує навчатись за кордоном. Дівчина має власні методи досконалого освоєння англійської.
Габріела Габун, учениця гімназії №6: Я почала дивитись фільми англійською та читати книги англійською, потім словниковий запас збільшувався.
Для чернівецьких учнів та студентів члени представництва ЄС організували захід «Тет-а-тет з європейськими мовами». Тут – і вікторини із подарунками за знання європейських інституцій, та діалоги між учнями і викладачами про європейські цінності англійською, німецькою і французькою.
Леонід Гіков, доцент кафедри іноземних мов ЧНУ: Боротьба з корупцією – для чого це потрібно? Вони спочатку пояснюють це українською мовою, своє розуміння, я їх прошу навести аналогії, що відбувається зараз в політиці в житті країни, потім ми це дублюємо іноземною мовою.
Координатори проекту кажуть: захід присвячується Європейському дню мов.
Ольга Сушицька, координатор інформаційної кампанії «Будуймо Європу в Україні» представництва ЄС: Наразі студенти розуміють, що чим більше мов ти знаєш, тим більше ти – людина, тим більше ти зможеш порозумітися, знайти можливості роботи за кордоном, побільше друзів, колег, тобто, для тебе відкривається цілий світ завдяки пізнанню інших мов.
Популяризують мовне розмаїття серед студентів та викладачів і в інформаційному центрі, який діє у Чернівцях вже сім років.
Лариса Ворнік, координатор інфоцентру Європейського союзу Чернівецького національного університету: Отримуємо дуже багато літератури з різних інституцій Європейського союзу. Вся література друкована мовами країн Євросоюзу. Тому ми пропагуємо вивчення іноземних мов, щоб студентам було зручніше читати таку літературу.
Схожий проект, присвячений мовному розмаїттю координатори повезуть й до інших міст України.
Якщо ви помітили помилку на цій сторінці, виділіть її і натисніть Ctrl + Enter
Дякую, я вже з вами